Cucumis - Gratis online oversettelsestjeneste
.     .



Alle oversettelser

Søk
Alle oversettelser - Francky5591

Søk
Kildespråk
Språket det skal oversettes til

Resultater 1 - 20 av ca. 551
1 2 3 4 5 6 •• 21 •••Neste
54
11Kildespråk
Spørsmål for denne tekst er "Kun lydelsen".11
Arabisk وقد عرفناك باخْتِيارك إذ كان دليلاً ...
وقد عرفناك باخْتِيارك إذ كان دليلاً على الَّبيب اُختيارُهْ

Oversettelsen er fullført
Fransk On vous a reconnu pour vos bonnes décisions...
Engelsk You are known by...
28
Kildespråk
Engelsk Don't do that, in the name of god!
Don't do that, in the name of god!
please translate this words. it's for my tattoo
thanks

<edit> "in the name of God" with "Don't do that, in the name of God"</edit> (11/14/francky)

Oversettelsen er fullført
Latin Noli facere istud
376
Kildespråk
Engelsk [b]Hello, if you are a single user, we ask you to...
[b]Hello, if you are a single user, we demand the cancellation of all the accounts you opened, keeping only one active, because having multiple accounts is not allowed on Cucumis.org .for a single person. This site and our service are free, but we expect honesty from our users, and we definitely ban those who try to cheat on us.
If you don't take care, after some time all your accounts will be cancelled.[/b]


[b]Best regards,[/b] :1:
Admin's message for Francky.
Thank you! :1: :x :x

Oversettelsen er fullført
Arabisk مرحباً، إن كنت مستخدماً فردياً فنحن نطلب إليك
Persisk سلام. اگر شما یک کاربر واحد هستید، خواهشمندیم...
Italiensk Multiaccount
18
Kildespråk
Spørsmål for denne tekst er "Kun lydelsen".
Tysk Was ist Schmorplätzli
Was ist Schmorplätzli ?

Oversettelsen er fullført
Fransk Qu'est-ce que ''Schmorplätzli''?
39
Kildespråk
Spørsmål for denne tekst er "Kun lydelsen".
Fransk J’essaie d'être une meilleure femme que son épouse
J’essaie d'être une meilleure femme que son épouse
İngiliz lehçesi

I edited the text as if "sa" (possessive adjective) is used, it is compulsory using a substantive after it) So I replaced "sa" by "son épouse" (which means "his wife" in English)
(11/10/francky)

Before edit : "j'essaie d'être une meilleure femme que sa"

Oversettelsen er fullført
Engelsk I'm trying to be a better woman than his wife
403
Kildespråk
Spørsmål for denne tekst er "Kun lydelsen".
Engelsk With many thanks for photographies, anxiously I...
With many thanks for photographies, anxiously I waiting else, with type of the city and with you!!!

You, ask that I do? Unlike some, in the night I sleep! (He-he-he)

If seriously regrettably, presently much works so I go somewhere seldom. But then to me often come the guests and I love to regale than-that tasty!!! But that you love to eat?

Narrate else that, you do at free time?



If, you will laugh at my ability, the following letter come on french!

Oversettelsen er fullført
Tyrkisk Fotoğrafçılık için teşekkürlerimi sunarken...
153
Kildespråk
Gresk Ένας απο τους καλτερους skier στον κόσμο στην...
Ένας από τους καλύτερους skier στον κόσμο στην ηλικία του! Ελπίζω να έχω την χαρά να σε ξαναδώ από κοντα να αγωνιζεσαι!
Άριστη τεχνική! Εντυπωσιακή ταχύτητα! Απίστευτα άλματα! Απλά εντυπωσιακός!

Oversettelsen er fullført
Engelsk One of the best skiers in the world at...
80
Kildespråk
Spørsmål for denne tekst er "Kun lydelsen".
Litauisk taigis siais laikais technika stebuklinga.... tik...
taigis siais laikais technika stebuklinga.... tik jau nesakyk, kad tavo nuotraukeles prastesnes.

Oversettelsen er fullført
Engelsk So nowadays technology is magic...only...
Fransk Ne me dis pas...
13
Kildespråk
Russisk Почему бы и нет?
Почему бы и нет?

Oversettelsen er fullført
Engelsk why not?
Italiensk Perchè no?
Etterspurte oversettelser
Latin Latin
22
Kildespråk
Fransk j'irai jusqu'au bout du monde
j'irai jusqu'au bout du monde
Bonjour amis linguistes!
Pourrais-je avoir la traduction de"j'irai jusqu'au bout du monde" en népali.
N.B. : on m'a proposé ailleurs la formule suivante : "sansar ko anta ma samma" mais sans certitude.
Merci d'avance.

Oversettelsen er fullført
Engelsk I'll go all the way to the end of the world
181
Kildespråk
Spørsmål for denne tekst er "Kun lydelsen".
Tyrkisk hello K.
merhaba K. nasilsin internetten ceviri sitesi www.cucumis.org buldum ve sana bu mesaji irlandaca yazıyorum seni cok ozledim yakında uluslar arası telefon karti alıcam en kisa zamanda gorusmek dilegiyle sevgiler Batu
<name abbrev.>

Oversettelsen er fullført
Engelsk hello K.
17
Kildespråk
Brasilsk portugisisk 4º: Honrar pai e mãe.
4º: Honrar pai e mãe.
Tradução para o Latim

Oversettelsen er fullført
Latin 4° : Honora patrem tuum et matrem tuam
28
Kildespråk
Spørsmål for denne tekst er "Kun lydelsen".
Fransk t adorable domage ke jparle po turkey
t adorable domage ke jparle po turkey
In correct French it reads : "Tu es adorable, dommage que je ne parle pas le turc"...
(you're adorable/delightful, too bad that I don't speak Turkish)

Oversettelsen er fullført
Tyrkisk türkiş
5
Kildespråk
Bulgarsk Как си?
Как си?

Oversettelsen er fullført
Tyrkisk Nasılsın?
1 2 3 4 5 6 •• 21 •••Neste